Esta aplicación de poesía ayuda a Young Generation a comprender el trabajo de Allama Iqbal
La aplicación de poesía Allama Iqbal Demystified ayuda a la generación joven a comprender completamente el trabajo de Allama Iqbal. El propósito de esta aplicación de poesía es facilitar a los estudiantes que no pueden beneficiarse del trabajo de Iqbal debido a los términos difíciles utilizados o la falta de conocimiento sobre el contexto de los poemas.
Esta aplicación de poesía es presentada por:
Sociedad Internacional de Iqbal
Equipo de desarrollo de recursos en línea
www.iqbal.com.pk
****** Sin anuncios **************
Características:
• ¡Sin anuncios!
• Traducción al inglés verso por verso
• Traducción de palabra por palabra, más de 100,000 palabras traducidas al inglés (¡nuevo!)
• Aplicación social: una plataforma social donde puede discutir versos, compartir sus ideas y hablar con la comunidad.
• Audio de poemas disponibles para descargar dentro de la aplicación (todo gratis)
• Introducción (tema principal) de poemas
• Explicación de términos difíciles
• ¡Capacidad de búsqueda! Hightlight las palabras clave de búsqueda en los versos.
• Inglés romano (transliteración) agregado para los 4 libros urdu!
• ¡Elija entre la hermosa fuente Nastaleeq, la fuente de Asunaskh y otras 4 fuentes artísticas!
• Elección del editor: ¡Lista de poemas más famosos para comenzar!
• Marque tus poemas favoritos
• ¡Activar/OUT FINTERS!
• Compartir poemas con Viber, WhatsApp, correo electrónico, Facebook Messenger, Skype ...
• ¡Reproductor de audio para todas las recitaciones descargadas!
... y muchas otras características para llegar a actualizaciones posteriores.
Libros urdu:
1-Bang-e-Dra (بانگ درا)
2-Bal-e-Jibreel (بال جبريل)
3-Zarb-e-Kaleem (ضرب كليم)
4-Armaghan-e-Hijaz (ارمغان حجاز)
Libros persa (farsi):
1-Asrar-e-khudi (اسرارِ خودی)
2 - Javaid -nama (جاوید نامہ)
3-payam-e-mashriq (پیامِ مشرق)
4-Armaghan-e-Hijaz (ارمغان حجاز)
5 - Pas Cheh Bayad Kard (پس چہ بائد کرد)
¡Visítanos en Facebook!
https://www.facebook.com/iqbalDemystified
جوانوں کو سوز جگر بخش دے
! مرا عشق، مری نظر بخش دے